Jmenuji se Veronika Příplatová a pocházím z jihočeského města Soběslav. K němčině jsem měla blízko celý život. Moje babička pocházela z jihočeské příhraniční vesnice Dvory nad Lužnicí a díky tomu několik tříd základní školy vychodila v rakouském Gmündu. Vždy jsem obdivovala její němčinu. To mě inspirovalo ke studiu němčiny.
Němčině se věnuji aktivně více než 20 let. Postupně jsem absolvovala různé kurzy, udělala jsem si Všeobecnou státní zkoušku, získala certifikát Goethe Institut apod.
V roce 2006 jsem byla jmenována soudním tlumočníkem Krajským úřadem v Českých Budějovicích, a proto mohu v případě potřeby své překlady opatřit úředním “kulatým” razítkem.
Díky praxi mám nejvíce zkušeností s překlady z oboru stavebnictví, a to především v oboru dřevostaveb a srubů a výroby oken a dveří. Mezi mé zákazníky patří také například strojírenská firma v oboru automotive.
Zároveň se na mne obrací mnoho soukromých osob, které chtějí přeložit jednotlivé úřední dokumenty (např. oddací a rodné listy, vysvědčení, potvrzení o příjmu…) nebo soudní rozsudky, dědická řízení apod.
Mou prioritou je Vaše spokojenost. Předností je profesionalita a mnohaletá zkušenost na trhu. Samozřejmostí je osobní přístup a vysoká pečlivost.